ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ        ΧΑΡΤΗΣ       ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Πώς λέγεται διαλεκτικά το

Επιλέξτε μια διάλεκτο για να δείτε τις λέξεις της.

Αδαμιώτικα
Αντιχασιώτικα
Αρβανίτικα
αργκώ
Βασιλικιώτικα
Βλάχικα Βόνιτσα - Ξηρόμερο
Βολιώτικα - χωριάτικα
Γκαγκαβούζικα
Επανομίτικα
Θρακιώτικα
Καλαματιανά
Καλιαρντά
Καραγκούνικα
Καραμαλίδικα
Καρδιτσιώτικα
Κερκυραϊκά
Κοζακίτικα
Κρητικά
Κυπριακά
λαρισινα και αλλιωτικα
Λευκαδίτικα
Νεσνάμικα
Παλατιτσιώτικα
Πετρωτιώτικα ή Καραμπαϊώτικα
Ποντιακά
Ροδίτικα
Σαμοθρακίτικα
Σαρακατσαναίικα
σκοτώνομαι
Σουφλιώτικα
Σωκιαλίδικα
ΤΡΑΚΑΤΡΟΥΚΙΚΑ
Τρικαλνά-χουριάτκα
Τρικεριώτικα
τσιγγάνικα
Φανταρίστικα
Χαλκιδικιώτικα
Χιώτικα

Email
 

Διάλεκτοι με τις περισσότερες λέξεις

Επανομίτικα 1063 λέξεις
Αντιχασιώτικα 808 λέξεις
Καραμαλίδικα 526 λέξεις
Κερκυραϊκά 473 λέξεις
Λευκαδίτικα 463 λέξεις


Περισσότερες λέξεις έχουν εισάγει οι χρήστες

valia 620 λέξεις
κουκου 616 λέξεις
1957 531 λέξεις
ΛΕΥΚΑΔΑ 371 λέξεις
ribenaki50 360 λέξεις

Πετρωτιώτικα ή Καραμπαϊώτικα

Ευρύτερη περιοχή Θράκη
Τόπος που μιλείται Πετρωτά Ν. Εβρου
Σχόλια Είναι ιδίωμα κι όχι διάλεκτος. Η γραμματική και η σύνταξη είναι ίδια με την νεοελληνική. Διαφέρει μόνο η προφορά μερικών γραμμάτων για τα οποία ισχύουν κάποιοι κανόνες. Τα -ο, -ω που δεν τονίζονται προφέρονται ως -ου. Τα -ε, -αι που δεν τονίζονται προφέρονται ως -ι. Τα -ι, -η, -οι, -ει, -ου που δεν τονίζονται τότε δεν προφέρονται αλλά απαλύνουν το προηγούμενο σύμφωνο. Αυτά τα γράμματα όταν τονίζονται προφέρονται κανονικά. Εξαίρεση γίνεται στα μονοσύλλαβα άρθρα και αντωνυμίες που είτε τονίζονται είτε όχι παραλείπονται. Προφέρονται επίσης παχιά -σ, -τσ, -τζ, -στ και άλλα σύμφωνα ώστε να τηρηθούν κάποιοι κανόνες ευφωνίας. Π.χ. στη λέξη κουκιά, δεν προφέρεται το -ου επειδή δεν τονίζεται. Η λέξη κανονικά θα έπρεπε να γίνει κκιά, κάτι που θα προφερόταν πολυ δύσκολα και άσχημα... Ακολουθώντας την συνήθεια της αρχαιοελληνικής με τα κ, γ, χ/π,β,φ/τ,δ,θ, η λέξη προφέρεται πλέον ως χκιά. Στη λέξη μέλι, το -ι δεν τονίζεται και άρα παραλείπεται. Η λέξη όμως δεν προφερεται ως μέλ αλλά ως μέλ(ι), Αυτά εν συντομία :-)
Καταχώρηση  Θρακιώτης στις 10/08/2009

Προσθήκη νέας λέξης

 
Tελευταίες καταχωρήσεις

Λέξη Μετάφραση Επεξήγηση    
σγκαλνώ ΝΕΑ σκαλίζω ...   Ψηφίστε
ζγκαλνώ ΝΕΑ σκαλίζω ...   Ψηφίστε
γκούτζιος (ο), προφέρεται γκούτζιους ΝΕΑ κολοβός χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό. Ένα κολοβο σκυλί π.χ. φωναζόταν Γκούτζιους...   Ψηφίστε
γκουζτζίικος, -ια, -ο ΝΕΑ κολοβός, -ή, -ό ως επίθετο για να περιγράψει τη ιδιότητα ενός προσώπου ή ζώου...   Ψηφίστε
αποσταίνω, προφέρεται αποσταίνου ΝΕΑ κουράζομαι, καταβάλλομαι από έντονη προσπάθεια ...   Ψηφίστε
καρ(υ)ά, (η) ΝΕΑ καρυδιά από το αρχ. κάρυον...   Ψηφίστε

 

Αναζήτηση λέξης για τη διάλεκτο Πετρωτιώτικα ή Καραμπαϊώτικα
Διαλεκτο-ελληνικόΕλληνο-διαλεκτικό
Αλφαβητική αναζήτηση λέξεων για τη διάλεκτο Πετρωτιώτικα ή Καραμπαϊώτικα
Όλες 
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ

μπούχαβους

2007-04-03 10:54:24
{Video}
Έχετε σύντομα video με ανθρώπους που να μιλάνε σε διάλεκτο; Μπορείτε να μας τα στείλετε στο info@pardalilexi.gr και θα τα βάλουμε στην σελίδα της Παρδαλής Λέξης.....»

 [ Δείτε όλα τα νέα ]

2009 16:26:52-07-05  {zisis}
Για προσωπικούς λόγους, είχα πολύ καιρό να επισκεφθώ την παρδαλή λέξη . Το έκανα σήμερα και είδα (με χαρά) ότι έχει μεγάλη κινητικότητα και έχει εμπλουτιστεί σημαντικά. Εντυπωσιάστηκα από το ρεκόρ των Επανομίτικων, που έσπασαν το φράγμα των 1.000 λημμάτων. Θα ήταν όμως πιο ουσιαστική η συμβολή των συντακτών τους αν περιορίζονταν στο να εισάγουν μόνο λέξεις που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά στην Επανωμή (και όχι σ`όλη την Ελλάδα - απλώς με χωριάτικη προφορά) και απέφευγαν να προσθέτουν λέξεις που ήδη υπάρχουν (λ.χ. το μασάλ` υπάρχει δυο φορές!). Επίσης (και κυρίως) κατά την ταπεινή μου γνώμη, λέξεις που χρησιμοποιούνται σε ολόκληρη την ευρύτερη περιοχή τής Χαλκιδικής -και όχι μόνο στην Επανωμή- θα τις θεωρούσε κάθε καλόπιστος χρήστης ή αναγνώστης χαλκιδικιώτικες και όχι επανωμίτικες. Γιατί αυτή η επιμονή στην ιδιαιτερότητα της Επανωμής; Οι φίλοι που έχουν εισαγάγει τα λήμματα δεν επισκέπτονται τη Χαλκιδική, να διαπιστώσουν με τα ίδια τους τα αυτιά ότι τις λένε κι εκεί; Κατά τα άλλα, παραπέμπω στο αρχικό σχόλιό μου για τα χαλκιδικιώτικα όταν τα πρόσθεσα στην παρδαλή λέξη ως διάλεκτο, έχοντας δει ότι υπάρχουν ήδη τα επανομίτικα, τα αδαμιώτικα και τα βασιλικιώτικα. Τα παλιά τα χρόνια που δεν υπήρχε στενή επικοινωνία ανάμεσα σε αποκομμένα χωριά, μπορεί να υπήρχαν τοπικές διάλεκτοι. Τώρα που γίναμε όλη η υφήλιος ένα παγκόσμιο χωριό δεν δικαιολογείται η άγνοια ή η αγνόηση του γείτονα! Αυτά τα ολίγα. Insaf!....»

 [ Δείτε όλα τα σχόλια ]


 Προσθέστε το δικό σας σχόλιο


DOTSOFT logo
.:: Website by DOTSOFT ::.

pardalilexi.gr©2010